澳聞納集

2010-03-09

三間學校出現流感樣疾病群集性感染  △衛生局疾病預防控制中心三月八日接獲三間學校出現流感樣疾病群集性感染的報告。出現群集性感染包括聖保祿學校幼稚園K3C班、聯國學校K2班及啟智中心(特殊教育中心)G班,分別累積有七名、六名和四名學童出現發熱、咳嗽等上呼吸道病徵,年齡介符四至六歲,所有患病學童已到醫療機構就診,一名住院病例,現已好轉沒有出現任何併發症。 衛生局疾病預防控制中心現正採集部分患病學童的呼吸道樣本送檢。衛生局已要求該三間學校加強清潔消毒及保持室內空氣流通等感染控制措施,嚴格執行患病學生不能上學的規定。 過去一周,因流感樣症狀到仁伯爵綜合醫院兒科急診就診的人數有上升趨勢,平均每日就診的人數較平日高出三十%,衛生局正密切留意中。  

可持續發展策略研究中心周三訪珠海  △可持續發展策略研究中心一行將於三月十日赴,期間將會拜訪珠海市委政研室、珠海市住房和城鄉規劃建設局以及橫琴新區管理委員會,就促進區域之間的互利發展、珠澳同城化的戰略部署、強化未來合作等具體事宜進行內部座談。此外,訪問團亦將參觀橫琴的重點發展項目,實地了解橫琴新區的規劃和的發展態勢,相關的訪問成果以及政策建議,可持續中心稍後將會呈交予行政長官崔世安,作為施政上的重要參考。 考察訪問團由可持續中心主任謝志偉、副主任吳志良和副主任鄭華峰率領,全職顧問楊道匡、中聯辦研究室主任陳永浩以及研究室綜合處幹部房正國等亦隨行出訪。繼珠海市委政研室於本年初拜訪可持續中心後,訪問團一行十五人於十日早上回訪珠海市委政研室。可持續中心今次回訪將重點與珠海市委政研室進一步探討珠澳同城化的戰略部署。 此外,訪問團亦將拜訪珠海市住房和城鄉規劃建設局以及橫琴新區管理委員會。可持續中心將藉著此次考察訪問的機會,深入了解珠海未來的發展規劃安排,與相關部門共同探討珠澳如何攜手合作,推動橫琴新區開發以貫徹落實《珠江三角洲地區改革發展規劃綱要(二O一二─二O二O年》 據了解,可持續中心稍後將總結是次的訪問行程,而在訪問期間取得的意見和建議,亦將作為正進行修訂的《澳門城市概念性規劃綱要》(以下簡稱《綱要》)的參考。新修訂的《綱要》將充份配合《珠江三角洲地區改革發展規劃綱要(二O一二─二O二0年》以及《橫琴總體發展規劃》之推進落實,從而確保澳門城市的發展戰略規劃和與之相呼應的城市規劃,既能符合粵港澳緊密合作的區域發展趨勢,又能凸顯澳門在區域乃至國際間的區域競爭優勢。至於新修訂的《綱要》文本,可持續中心將於三月下旬至四月期間,首先在政府內不同部門作諮詢以及舉行內部論證會議,而稍後再拓展至本澳不同的專業界別,乃至本澳、內地和國外的專家學者。  

《中葡文翻譯及傳譯培訓計劃》開課  △為回應特區政府對中葡翻譯人員的需求,行政暨公職局與歐盟傳譯總司合作,制定《中葡文翻譯及傳譯培訓計劃》,培養中葡翻譯人員。該計劃於三月八日開課,開課禮於上午十時在行政暨公職局舉行,由行政暨公職局局長朱偉幹主持,培訓計劃合作伙伴歐盟傳譯總司派出代表Dr. Fernando Leitao出席。 朱偉幹局長在開課禮講話中除感謝歐盟傳譯總司和課程導師們的合作和支持外,還重點勉勵學員們不論在澳門或外地受訓期間要認真學習和守望相助,行政暨公職局、合作機構以及學員所屬部門亦會盡力提供協助。 培訓計劃主要分為兩個部分: 第一部分是在澳門特區進行的理論實踐培訓(翻譯)及在崗實踐培訓(翻譯及傳譯),為期五個月。內容包括有關公共行政範疇及法律範疇的中葡/葡中翻譯知識培訓,以及在行政暨公職局公共行政翻譯中心進行的中葡/葡中翻譯及傳譯在崗實踐培訓。 第二部分將由歐盟傳譯總司派員到澳對學員進行接續傳譯培訓,並安排學員到歐洲布魯塞爾和葡萄牙進行為期兩個半月的即時傳譯培訓。 經過嚴格甄選,首年的培訓課程共有十六名學員成功獲得錄取就讀,十六名學員分兩班上課,課程為期十個月,其間兩個半月於歐洲布魯塞爾和葡萄牙上課。合格完成培訓課程的學員將以編制外合同形式為澳門特區政府提供為期一年的服務,為澳門特區政府翻譯隊伍注入新血邁開了重要的一步。