澳門不是AO-MEN

2014-02-10

【特寫】本澳的臉書 (facebook) 專頁 (page) ──「正本清源 Sulu Space」,前日發起名為「澳門就是 MACAU,不是什麼 AO-MEN!」的網上行動 (https://www.facebook.com/events/1394084414186974/),在三十多小時內,逾六百人表示認同。

專頁「正本清源 Sulu Space」的版主蘇嘉豪指出,MACAU (澳門的外文名稱) 沿用數百年,但是,社交網站──臉書一直沒有使用 MACAU,卻採用普通話拼音 AO-MEN。「行不改名,坐不改姓。」蘇嘉豪表示,將發動網上一人一信運動,電郵要求臉書糾正。

澳人有責保護本土文化

內地是使用 AO-MEN,不是 MACAU,而且,不少特區政府面向本地居民的物品,如:宣傳標語也使用簡體字。蘇嘉豪指出,粵語和正體字是本土文化的一部份,大幅甚至強制使用普通話和簡體字,涉及本土文化存活和文化洗禮等問題,市民需有提高警覺。他在臉書說:「每個澳門人都有責任去保護本土文化!反對文化入侵!我們有歷史悠久嘅粵語同正體字,唔容許被肆意踐踏!」

蘇嘉豪表示,在語言政策方面,大多數廣東省的中學已採用普通話教學,港澳因實施「一國兩制」而暫未受到很大影響,然而,香港近日也熱烈討論使用普通話講授中國語文科,本澳已有不少中學聘請內地老師以普通話授課,蘇嘉豪不希望見到,將來的學生覺得生活不用廣東話是理所當然的。 本報記者